സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 ദിനവൃത്താന്തം 29:29
MOV
29. യാഗം കഴിച്ചു തീർന്നപ്പോൾ രാജാവും കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്ന എല്ലാവരും വണങ്ങി നമസ്കരിച്ചു.



KJV
29. And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.

KJVP
29. And when they had made an end H3615 of offering, H5927 the king H4428 and all H3605 that were present H4672 with H854 him bowed H3766 themselves , and worshiped. H7812

YLT
29. And at the completion of the offering up bowed have the king and all those found with him, and do obeisance.

ASV
29. And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.

WEB
29. When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.

ESV
29. When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.

RV
29. And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.

RSV
29. When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.

NLT
29. Then the king and everyone with him bowed down in worship.

NET
29. When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped.

ERVEN
29. After the sacrifices were finished, King Hezekiah and all the people with him bowed down and worshiped.



Notes

No Verse Added

History

2 ദിനവൃത്താന്തം 29:29

  • യാഗം കഴിച്ചു തീർന്നപ്പോൾ രാജാവും കൂടെ ഉണ്ടായിരുന്ന എല്ലാവരും വണങ്ങി നമസ്കരിച്ചു.
  • KJV

    And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves, and worshipped.
  • KJVP

    And when they had made an end H3615 of offering, H5927 the king H4428 and all H3605 that were present H4672 with H854 him bowed H3766 themselves , and worshiped. H7812
  • YLT

    And at the completion of the offering up bowed have the king and all those found with him, and do obeisance.
  • ASV

    And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
  • WEB

    When they had made an end of offering, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.
  • ESV

    When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.
  • RV

    And when they had made an end of offering, the king and all that were present with him bowed themselves and worshipped.
  • RSV

    When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.
  • NLT

    Then the king and everyone with him bowed down in worship.
  • NET

    When the sacrifices were completed, the king and all who were with him bowed down and worshiped.
  • ERVEN

    After the sacrifices were finished, King Hezekiah and all the people with him bowed down and worshiped.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References